温馨提示:本站为该正规票务导购网站,提供国家话剧院票务中心正规的购票信息展示。
你现在的位置:首页 > 演出资讯  > 歌剧话剧

在外国舞台展现中华民族精神风骨,北京人艺话剧《张居正》赴俄演出

更新时间:2025-09-30 14:45  浏览量:2

适逢“中俄文化年”,为在世界舞台上讲好中国故事,展示中国历史与戏剧文化,应俄罗斯国家话剧院(亚历山德琳娜剧院)邀请,北京人艺再次远赴俄罗斯圣彼得堡,参加第16届亚历山德林斯基国际戏剧节,并于9月26~28日在亚历山德琳娜剧院演出三场历史大戏《张居正》。这也是继《我们的荆轲》《知己》《司马迁》之后,北京人艺第四次带着原创大戏造访圣彼得堡。

话剧《张居正》是由熊召政编剧,冯远征、闫锐导演,冯远征、张培、王卓达、李劲峰、何靖、李金涛等新老演员共同演出。自2023年底首演以来,该剧获得了观众与专家的一致认可。

此次演出也是话剧《张居正》首次走出国门,北京人艺派出了61人组成的团队确保演出成功。该剧的导演兼主演冯远征表示:“此前我在此演出过《知己》《司马迁》,深切感受到圣彼得堡观众对这两部历史剧的喜爱。中俄文化源远流长,人类共同的情感与思想足以跨越文化和语言的障碍,相信通过这次演出,俄罗斯的观众也能读懂张居正这个历史人物,进而对中国文化有更深的了解。”另一位导演闫锐认为,在张居正诞辰五百周年之际,能让他的故事在遥远的圣彼得堡上演,更显意义深远。以当代舞台语汇讲好中国故事,《张居正》的演出将为俄罗斯观众展现北京人艺在历史剧创作上的新探索与新表达。

具有二百余年历史的亚历山德琳娜剧院本身就是一座当之无愧的博物馆建筑,舞美团队在保护好原有舞台的前提下,针对该剧场纵深高、副台空间有限的特点,灵活调整舞台布景及灯光方案,为后续合成争取了宝贵时间,确保了演出成功。

当地时间26日晚6点40分,等候入场的观众在古老的亚历山德琳娜剧院门口排起了长队。

七点一刻,最后一遍开场钟响起,亚历山德琳娜剧院金碧辉煌的环形剧场内座无虚席。大写意风格的舞台设计配以悠扬的古典音乐,结合多媒体技术,营造出极具东方审美意境的戏剧空间,让观众领略到中华文明独特的厚重底蕴,带给现场观众无限的想象空间。以明代服饰为依托,厚重而灵动的舞台服装,展现出东方传统服饰之美的同时,也融合了现代审美表达,成为俄罗斯观众关注的又一舞台亮点。演出过程中,掌声数次在精彩段落处响起,演员通过对人物形象的精准把握与角色情绪的准确传达,让现场观众在亦虚亦实的戏剧表达中准确把握叙事脉络,加深了对中国历史的理解;在演出中,张居正、李太后、朱翊钧、冯保等贯穿全剧始终的角色均让观众深刻地理解与共情,而剧末张居正的独白,更是深深地打动了全场观众。

中国驻圣彼得堡总领事馆总领事罗占辉看完演出后对演员们表示祝贺:“尽管演出使用中文,但俄罗斯观众不仅理解了剧情,更与剧中情感产生了深刻共鸣。《张居正》成功展现了中华民族的精神风骨。感谢你们将这部佳作带到圣彼得堡,我们热切期盼着你们的再次到来。”

建于1756年的亚历山德琳娜剧院,是俄罗斯历史最为悠久的国家剧院。依托邀请展等交流平台,亚历山德琳娜剧院与北京人艺早已建立起世界一流剧院间“请进来+走出去”相结合的点对点交流模式。自2015年起,亚历山德琳娜剧院先后带来《钦差大臣》《婚事》《零祈祷》曾在北京引起强烈反响,北京人艺则曾在此上演《知己》《司马迁》两部展示中国历史文化的优秀原创作品。几年间,双方通过高品质话剧演出,多次实现深度的艺术对话与交流互访。

此次话剧《张居正》的演出,是“中俄文化年”期间中国话剧艺术在俄罗斯舞台上的一次精彩亮相。它让中国历史上又一位杰出人物以戏剧的方式走进俄罗斯观众的视野,以精彩的舞台演绎向世界生动展现了中华文化的深厚底蕴,再次彰显了中国话剧的风采和中国文化的魅力,促进了不同文明之间的交流与对话,为增进两国人民的相互理解和友谊又搭建起一座心灵的桥梁。

栏目主编:江胜信 文字编辑:彭丹 图片来源:李春光/摄

场馆介绍
国家话剧院作为专为话剧演出而设计的国话大剧场为国家甲等剧场,其外观设计灵感来源于中国传统建筑与舞台元素,大剧场外观设计含蓄厚重。建筑顶部四片下垂的弧形体量犹如四幅张开的大幕,象征一出戏剧正要上演,建筑... ... 更多介绍
场馆地图
北京市西城区广安门外大街277号
乘坐6,613,109,46,122,410,38,76,42,53,477至广外甘石桥
中国国家话剧院剧场