温馨提示:本站为该正规票务导购网站,提供国家话剧院票务中心正规的购票信息展示。
你现在的位置:首页 > 演出资讯  > 歌剧话剧

话剧《肖申克的救赎》中文版昨晚(9)亮相天津舞台

更新时间:2025-08-10 06:50  浏览量:2

主持人:昨晚(9)由张国立导演、“中国通”大山领衔主演的话剧《肖申克的救赎》中文版在天津大剧院歌剧厅上演,世界经典绽放津城舞台,中文独白彰显戏剧魅力。来听记者田晓曦的报道。

《肖申克的救赎》原著小说自1982年问世以来,便以其深刻的主题、精彩的叙事广受读者追捧。话剧版《肖申克的救赎》在保留原著精髓的基础上,通过舞台艺术的独特魅力,为观众呈现一个更加直观、身临其境的“肖申克世界”。制片人房洁说:

【录音:它是根据小说来做的舞台剧,忠于原著。其实我们经历了两个困难,第一个困难是我们寻找这些演员,找够了这11个演员之后开始排练,第二个问题就出现了,第一轮排练的过程当中有几个演员是没有完成我们的角色的塑造,我们还在排练过程中又进行了调整。】

话剧最大的亮点之一便是开创性地启用了全外籍演员阵容,进行全中文演绎。来自加拿大、美国、法国、澳大利亚等国家的11位演员,组成了特殊的“肖申克男团”。瑞德的饰演者、加拿大籍学者、主持人、相声演员大山说:

【录音:全是外籍演员用中文表演话剧是一个挑战,因为过去这些外国作品一般都会用中国的专业演员,然后戴个假发,贴个假鼻子,就是扮演外国人。我们剧组里头有生活在中国20多年的好几位,我们在一起工作,其实中文是我们唯一的共同语言,所以我们是一个纯中国语言的剧组。】

演员中大多数人其实并非专业演员,有的甚至还是第一次演话剧。身为澳大利亚工商业委员会会长的柯雅各扮演主角安迪,是因为剧组不仅看重他的中文水平,还有他和剧中人相近的商业精英气质。作为天津女婿,他也需要不断将自己的天津口音纠正成标准普通话。柯雅各说:

【录音:导演张国立老师他对我们演员的那种就是把关,其实感觉是每天都在上一个大师课,最后现在他呈现的还是很专业的一个舞台剧。我接受这个角色的时候有点紧张,60多页的中文台词,然后大家已经排了一个多月我才加入的,所以当时这个压力很大。但是第二个压力就是这个角色本身在小说里边或者在电影里边是一个不太表达自己的情绪的一个人,这个你在生活当中或者在电影里边还可以,但是舞台上它是另外一种挑战。】

整部剧以瑞德与安迪所建立起的理解与信任为核心线索,将两人在绝境中逐渐增进并越发坚固的友谊,进一步放大呈现在观众面前,对温情、友谊的刻画,让《肖申克的救赎》有了儒雅、柔和的东方气质。外国人说中国话的反差感,也制造了意想不到的幽默效果。观众们说:

【录音:(1)台词进行了本土化改编,有些北京腔对白挺有意思的,如果不看舞台,完全想象不出是一群老外在聊天。(2)让外国人用中文演绎外国剧目,这一大胆突破体现了咱们的文化自信,带来全新的观演体验。】

场馆介绍
国家话剧院作为专为话剧演出而设计的国话大剧场为国家甲等剧场,其外观设计灵感来源于中国传统建筑与舞台元素,大剧场外观设计含蓄厚重。建筑顶部四片下垂的弧形体量犹如四幅张开的大幕,象征一出戏剧正要上演,建筑... ... 更多介绍
场馆地图
北京市西城区广安门外大街277号
乘坐6,613,109,46,122,410,38,76,42,53,477至广外甘石桥
中国国家话剧院剧场